Comment dire « Au revoir » dans toutes les langues ?

avatar
Apprenez une langue dès aujourd'hui Voir les offres

Savoir dire « Au revoir » dans la langue de son ami, de son interlocuteur, c’est toujours apprécié. Alors il vous suffit d’apprendre à dire « Au revoir » dans la langue que vous souhaitez !

  • AFRIKAANS : « Tot siens »
  • ALBANAIS : « Ditën e mirë »
  • ALLEMAND : « Auf Wiedersehen » (formel) ou « Tschüss »
  • ALSACIEN : « Wédersah »
  • ANGLAIS : « Goodbye » ou « See you »
  • ARABE : « Ma’as-salama »
  • ARAGONAIS : « Dica lugo » ou « á más beyer » ou « Adixats »
  • ARMÉNIEN : « Tstesoutyoun »
  • AZERI : « Sag olun »
  • BAMBARA : « An’kié »
  • BAS-SAXON : « Houje » ou « Duuj »
  • BASQUE : « Agur »
  • BENGALI : « Biday »
  • BERBÈRE : « Gha-tamgraout »
  • BIÉLORUSSE : « Da pabačennia »
  • BIRMAN : « Thwa me knor »
  • BOBO : « Ka tanga dia »
  • BOSNIAQUE : « Do viđenja » (formel) ou « ćao » (informel)
  • BRETON : « Kenavo »
  • BULGARE : « Dovijdáne » (formel) ou « Cíao »
  • CATALAN : « Adéu » ou « A reveure »
  • CHINOIS : « Zài jiàn »
  • CORÉEN : « Ahn nyung hee ke se yo » (à quelqu’un qui reste quand on part) ou « Ahn nyung hee ka se yo » (à quelqu’un qui part quand on reste)
  • CORSE : « Salutu »
  • CRÉOLE ANTILLAIS : « An lot soleil »
  • CRÉOLE GUADELOUPÉEN : « A dan dot soley » ou « A dan on dot doukou » (ancienne expression) ou « A dan on dot moman » ou « A pi ta »
  • CRÉOLE GUYANAIS : « Ovwè » ou « Ovwa »
  • CRÉOLE HAITIEN « Orévwa » ou « Babay »
  • CRÉOLE MARTINIQUAIS : « ô rèvoi »
  • CRÉOLE MAURICIEN : « Aurévoïr »
  • CRÉOLE RÉUNIONNAIS : « Ni artrouv »
  • CROATE : « Do vidjenja » (formel) ou « ćao » (informel)
  • DANOIS : « Farvel » (formel) ou « Hej hej » (familier)
  • DARI : « Khudafez »
  • ESPAGNOL : « Adiós » ou « Hasta la vista » ou « Hasta luego » ou « Nos vemos »
  • ESPÉRANTO : « Gxis revido »
  • ESTONIEN : « Head aega »
  • EWÉ : « Sofézi »
  • FÉROÏEN : « Farvæl »
  • FINNOIS : « Näkemiin »
  • FLAMAND : « Tot ziens »
  • FRANCIQUE LORRAIN : « Bis òm Nächstemol »
  • FRISON : « Oant sjen »
  • FRIOULAN : « Ariviodisi »
  • GAÉLIQUE D’ÉCOSSE : « Beannachd leat » (singulier, familier) ou « Beannacht leibh » (pluriel, respectueux)
  • GAÉLIQUE D’IRLANDE : « Slán »
  • GALICIEN : « Adeus »
  • GALLOIS : « Hwyl »
  • GREC : « Antio » ou « Geia sas »
  • HÉBREU : « Lehitraot »
  • HINDI : « Alvida » ou « Phir milengay »
  • HONGROIS : « Viszontlátásra »
  • INDONÉSIEN « Selamat tinggal » ou « Sampai ketemu lagi »
  • ISLANDAIS : « Bless »
  • ITALIEN : « Arrivederci »
  • JAPONAIS : « Sayonara »
  • KABYLE : « A themlilith » ou « Ar thoufath » ou « Kim dhilahna »
  • KHMER : « Chum reap lhear »
  • KRIO : « Bye bye » ou « Na im dat »
  • KURDE : « Bi xatre te »
  • LANGUEDOCIEN (OCCITAN) : « Adieu » (familier, tutoiement) ou « Adessiatz »
  • LAO : « Sok di » ou « Phôp khan mai »
  • LATIN : « Vale » (singulier) ou « Valete » (pluriel)
  • LETTON : « Uz redzēšanos »
  • LIGURE : « Ciâo »
  • LINGALA : « Tokomonana » ou « Kende malamu » ou « Tsciou »
  • LITUANIEN : « Sudie » (si pas idée de se revoir bientôt) « Iki pasimatymo » (idée qu’on se reverra)
  • LUXEMBOURGEOIS : « äddi »
  • MACÉDONIEN : « Dogledanje »
  • MALAIS : « Selamat tinggal »
  • MALGACHE : « Veloma »
  • MALTAIS : « Saħħa » ou « ċaw »
  • MAORI : « Ka kite anoo »
  • MARATHI : « Punha bhetu »
  • MONGOL : « Bayartai »
  • MORÉ : « Wend na kond yindaaré »
  • NÉERLANDAIS : « Tot ziens »
  • NORVÉGIEN : « Ha det »
  • OURDOU : « Khuda hafiz »
  • PACHTO : « De khudai pamon »
  • PERSAN : « Khodâfez » ou « Be salâmat » ou « Kheyr pish »
  • POLONAIS : « Do widzenia »
  • PORTUGAIS : « Adeus » ou « Até à próxima » ou « Até mais »
  • PROVENÇAL : « Adieu » (familier, tutoiement) ou « Adessiatz »
  • ROMANI : « Devlesa »
  • ROUMAIN : « La revedere »
  • RUSSE : « Do svidaniya »
  • SAMOAN : « Tofa »
  • SARDE : « Adiosu » (sarde) ou « A nos bidere » (logudorois) ou « A si biri » (campidanois)
  • SERBE : « Do vidjenja » (formel) ou « ćao » (informel)
  • SHIMAORE : « Kwahéri »
  • SHONA : « Sara zwakanaka » (singulier) ou « Sarai zwakanaka » (pluriel)
  • SINDHI : « Mokilani »
  • SLOVAQUE : « Do videnia »
  • SLOVÈNE : « Z bogom » ou « Nasvidenje »
  • SOBOTA : « Dovidenja »
  • SUÉDOIS : « Hej då »
  • SWAHILI : « Kwa heri »
  • TAGALOG : « Paalam na po »
  • TAHITIEN : « Parahi » ou « Nana »
  • TAMOUL : « Paarkalame »
  • TATAR : « Sau bulygyz »
  • TCHÈQUE : « Na shledanou »
  • TELUGU : « Malla kalustham »
  • THAI : « Sawatdii kha » (locuteur F) ou « Sawatdii khrap » (locuteur M)
  • TURC : « Hosça kalin » (à quelqu’un qui reste quand on part) ou « Güle güle » (à quelqu’un qui part quand on reste)
  • UDMURT : « Dzéch lu » (personnel) ou « Dzéch lue » (pluriel, poli pour 1 pers.)
  • UKRAINIEN : « Do pobachennya »
  • VIETNAMIEN : « Xin chào tạm biệt »
  • WALLON : « A rvey » ou « Ki ça vos våye bén »
  • YIDDISH : « Zayt gezunt »
  • YORUBA : « Odabo »
  • ZOULOU : « Sala kahle » (à 1 pers. qui reste) ou « Salani kahle » (à plusieurs pers. qui restent) ou « Hamba kahle » (à 1 pers. qui part) ou « Hambani kahle » (à plusieurs pers. qui partent)
Comment avez-vous trouvé cet article ?
0 avis (0/5)
Un commentaire ? Exprimez-vous ici !
Laisser un commentaire