61 mots, phrases et expressions à apprendre en arabe pour voyager
Votre départ pour le Maroc, la Tunisie ou un autre pays arabophone approche ? Cela tombe bien, Generation Voyage vous propose les expressions utiles à apprendre en arabe pour voyager sereinement !
Pas d’inquiétude, les Maghrébins parlent français. Vous n’aurez donc aucune difficulté à vous faire comprendre et à échanger avec les locaux. Néanmoins, parler quelques mots d’arabe est extrêmement bien vu au Maghreb.
De nature chaleureuse, accueillante et hospitalière avec les étrangers, ne soyez pas surpris que les Maghrébins vous proposent régulièrement un thé, ou des petits gâteaux. Il est coutume de ne pas décliner la proposition, cela pourrait les attrister ou être mal perçu. D’ailleurs, on vous conseille de boire et manger doucement si vous n’êtes pas friand de ce qu’ils vous proposent. À l’inverse, terminez votre thé en clin d’œil et vous serez immédiatement resservi.
Alors pour vous imprégner de la culture et mieux vous intégrer durant votre séjour, Generation Voyage vous propose une liste de mots, phrases et expressions à apprendre en arabe pour vous exprimer au mieux en voyage !
La lecture et la prononciation de l’arabe
La langue arabe possède des spécificités bien distinctes du français. Son alphabet, ou abjad, se compose de 28 lettres bien différentes de celles de notre alphabet latin. Et contrairement au français et à la majorité des autres langues, l’arabe se lit de la droite vers la gauche.
Il existe une transposition phonétique de l’arabe, qui permet de « déchiffrer » l’alphabet et ainsi de pouvoir prononcer les mots quand on ne connaît pas encore l’écriture arabe. En terme de prononciation, il est important de spécifier qu’il existe 6 particularités en arabe :
- le kh se prononce comme la jota espagnole (pour les hispanophones), c’est-à-dire un r dur qui vient de la gorge ;
- le r se roule, comme un r roulé en espagnol ;
- le gh se prononce comme un r français, que l’on nomme le r parisien ;
- le h est aspiré ;
- le 3 est un son guttural ;
- le 9 se prononce comme un q + r.
Un peu comme il existe différents français entre celui d’Europe, d’Amérique ou encore d’Afrique, sachez qu’il existe divers dialectes arabes en fonction des pays. Néanmoins, l’alphabet est identique pour chacun d’entre eux. Ici, nous vous suggérons des mots et phrases en arabe littéraire, avec lequel vous pourrez vous faire comprendre dans tous les pays arabophones.
Les mots courants et expressions de base
Commençons d’abord par les mots courants, ceux du quotidien, que vous utiliserez plusieurs fois par jour dans de nombreuses situations. Il s’agit du vocabulaire de base, facile à employer. Pas mal, pour un début.
Français | Arabe | Phonétique |
---|---|---|
Bonjour | االسلام | Salam |
Bonne soirée | مساء الخي ر | Massah amkhir |
Au revoir | مع السلامة/إلى اللقاء | M3a salama |
S’il vous plait | من فضل ك | Men fadlek |
Oui | نعم | Na3am |
Non | لا | Làa |
Merci | شكرا | Chokran |
Avec plaisir / De rien | لا شكر على واج ب | La chokra ala wajib |
Comment tu t’appelles ? | ما إسم ك ؟ | Ma ismok ? |
Enchanté | متشرفين | Matcharfin |
Ça va ? / Comment vas-tu ? | كيف حال ك ؟ | Kayfa halok ? |
Ça va / Je vais bien | نا بخير | Ana bi khir |
Et toi ? | وان ت ؟ | Wa anta ? |
Quelle heure est-il ? | كم ساعة ؟ | Chahal sa3a ? |
D’accord | أجل /نعم | Naam |
Les mots et expressions pour demander son chemin, se repérer
Vous n’êtes pas à l’abris de vous perdre ou tout simplement de devoir vous rendre quelque part sans savoir exactement où cela se situe. Voici donc quelques mots et phrases à apprendre en arabe pour vous orienter dans la ville. Si vous réussissez à demander votre chemin en arabe, vous n’en serez pas peu fier !
Français | Arabe | Phonétique |
---|---|---|
Où est-on ? | أين نحن ؟ | Ayna nahn ? |
Tu peux me montrer la rue ? | أي شار ع ؟ | Ina chari3 ? |
À droite | في اليمين | Fi alyamin |
À gauche | في اليسا | Fi alyassar |
Proche de | قريب من | 9arib min |
Aller | أ لذها ب | Adahab |
Retour | الرجو ع | Rjou3 |
Aéroport | مطار | Matar |
Gare | محطة | Mahata |
Banque | بنك | Bank |
Hôtel | فندق | Fondo9 |
Restaurant | مطعم | Mat3am |
Je suis à l’hôtel | أنا في الفند ق | Ana filfondo9 |
Où sont les toilettes ? | أين هو المرحاض ؟ | Ayna houwa almarahid ? |
Où est l’arrêt de bus ? | أين محطة الحافلة ؟ | Ayna mahata al hafila ? |
Où puis-je prendre un taxi ? | أين التاكسي ؟ | Ayna ataxi ? |
Où puis-je louer une voiture ? | أين أكتر سيارة ؟ | Ayna momkin an aktari sayara ? |
Les phrases et expressions pour se faire comprendre
Il est toujours bon de pouvoir faire répéter quelqu’un ou de lui expliquer que vous ne comprenez pas bien sa langue. Surtout dans l’éventualité où la personne ne parlerait pas ou peu le français.
Français | Arabe | Phonétique |
---|---|---|
Je ne parle pas bien l’arabe | لا أتكلم العأن ربية جيدا | Ana mantklmch bzaf bl3arbia |
Je n’ai pas compris | لم أفهم | Lam afham |
Tu peux parler doucement ? | هل ممكن أن تتكلم ؟ | Hal momkin an tatkalm bi houdoe ? |
Tu peux répéter ? | أن تعيدهل ممكن ؟ | Hal momkin an to3id ? |
Comment peut-on dire ça en arabe ? | كيف نقول هذا ؟ | Kayfa na9oulo had bi arabiya ? |
Parles-tu français ? | هل تتكلم الفرنسية ؟ | Hal tatakallam alfarnssiya ? |
Ça veut dire quoi ? | ماذا يعني ذل ك ؟ | Mada ya3ni hada ? |
Les mots et phrases utiles au restaurant
Si vous vous rendez au restaurant lors de votre séjour, voici quelques mots et phrases à apprendre en arabe et qui pourront vous être bien utiles.
Français | Arabe | Phonétique |
---|---|---|
Je suis allergique | انا عندي الحساسي ة | Ana 3andi hassasiya |
Je suis végétarien | أنا نباتي | Ana nabati |
Le menu s’il vous plaît | الئحة الطعام | Laihat taam |
L’addition s’il vous plaît | الحساب / المجموع | Majmou3 / Hissab |
J’ai faim | أنا جائع | Ana jai3 |
J’ai soif | أنا عطشان | Ana atchan(a) |
Café | قهو ة | Kahwa |
Thé | أتاي | Atay |
Jus d’orange | عصير الليمون | Asir alymoun |
Petit déjeuner | الفطور | Alftour |
Les phrases pour acheter, payer quelque chose
Inutile de préciser que vous risquez très fortement de faire un tour au moins une fois dans un souk et que la tentation risque d’être forte. Alors n’hésitez pas à apprendre ces quelques phrases en arabe qui pourraient vous servir pour vous renseigner d’un prix par exemple.
Français | Arabe | Phonétique |
---|---|---|
Combien ça coûte ? | كم التمن ؟ | Kam taman ? |
C’est trop cher | غالي جدا | Ghali jidan |
Pouvez-vous baisser le prix ? | تمن هل ممكن أن تنقص ؟ | Hal momkin an tan9osa men taman ? |
Je peux payer par carte ? | هل تقبل بطاقة البنكية ؟ | Hal ta9bal bitaKa bankia ? | Je peux payer en espèce ? | هل ممكن أن أسدد بي نقود ؟ | Hal mokin an osadid bi no9oud ? |
Je n’ai pas la monnaie | ليس لدي نقود أو صرف | La amliko no9od aw asarf |
Je ne fais que regarder | ليس لدي نقود أو صرف | La amliko no9od aw asarf |
J’adore ! | أحببته | Ahbabto |
Je n’aime pas ! | لم أحبه | lam ohiboh (a) |
Je veux acheter | أشتري أريد أن | Orid an achtari |
Je veux un ticket | أريد تذكرة | Orido tadkira |
Maintenant que vous êtes incollable sur ces mots et phrases en arabe, il ne vous reste plus qu’à faire vos valises ! Et comme vous l’entendrez probablement souvent, prenez soin de vous إعتني بي نفسك, ce qui, littéralement, signifie prendre soin de sa tête !
Par sandra Le 20/04/2024 à 10h33
Merci beaucoup pour l’aide.
Par Ahmadou Altinine Le 02/01/2024 à 15h07
Merci