62 mots et phrases à apprendre en Japonais pour voyager
Votre départ pour le Japon approche ? Découvrez 62 mots et expressions en japonais pour éviter les malentendus et profiter de votre séjour !
La date est fixée, vous avez prévu de partir au Japon. De la gastronomie aux paysages en passant par la culture, le dépaysement est garanti. Tout est prêt pour votre départ, mais il reste un hic, la langue…
Si vous avez prévu de vous rendre dans des endroits plus reculés que l’île principale (comme Shikoku ou Kyūshū), il est utile de connaître quelques expressions et formules de politesse pour pouvoir vous débrouiller. Les japonais apprécient particulièrement les touristes qui font un effort pour parler leur langue, alors à vous de jouer !
Le béaba du japonais
La prononciation du japonais peut sembler intimidante, mais pas de panique ! Tout n’est qu’une question de pratique, et il vous suffira d’un peu d’entraînement pour vous sentir plus à l’aise.
Les voyelles, A I U E O
- Le A, le I et le O se prononcent comme en français.
- Contrairement à ce que l’on entend souvent, le U ne se prononce pas OU, mais plutôt à mi-chemin entre le U français et le E (comme dans la prononciation de « euh »). À la fin de certains mots comme desu, le U peut ainsi devenir complètement muet.
- Le E se prononce É.
- Le trait sur une voyelle (comme ō) signifie que la voyelle est doublée, comme si elle était prononcée deux fois d’affilée. “ō” = “oo”.
Les consonnes
- À la différence du français ou de l’anglais, les consonnes ne s’écrivent jamais seules. Chaque consonne est obligatoirement associée à l’une des cinq voyelles (le Y se trouvant à mi-chemin entre la consonne et la voyelle), à l’exception du N qui peut être seul.
- Le R se prononce à mi-chemin entre le R roulé espagnol et le L.
- Le H est aspiré comme en anglais.
- Le CH se prononce comme un TCH léger.
- Le J se prononce comme un DJ léger.
- Le S se prononce comme un Ç et le Z se prononce Z (on prononce donc wassabi et pas wazabi comme on l’entend parfois).
- Une consonne doublée est légèrement accentuée à l’aide d’une très courte pause entre les deux lettres (par exemple les deux N dans konnichi wa).
Les basiques en japonais
Français | Transcription | Japonais |
---|---|---|
Bonjour (le matin) | ohayō gozaimasu | おはようございます |
Bonjour (dans la journée) | konnichiwa | こんにちは |
Bonsoir | konbanwa | こんばんは |
Au revoir (poli) | sayōnara | さようなら |
À plus tard | mata ato de | またあとで |
Au revoir (tiré de l’anglais bye-bye, décontracté) | baibai | バイバイ |
À plus (décontracté) | ja ne | じゃね |
S’il vous plaît | onegai shimasu | おねいがいします |
Merci (poli) | arigatō gozaimasu | ありがとうございます |
Merci (plus décontracté) | arigatō | ありがとう |
De rien | dō itashimashite | どういたしまして |
Une formule de politesse passe-partout qui peut servir lorsque l’on se présente à quelqu’un | yoroshiku onegai shimasu | よろしくおねがいします |
Comment vous appelez-vous ? | o namae wa nan desu ka ? | おなまえはなんですか? |
Je m’appelle … | watashi no namae wa … desu | わたしのなまえは…です |
Comment allez-vous ? | o genki desu ka ? | おげんきですか? |
Je vais bien / je ne vais pas bien | watashi wa genki/genki ja nai desu | わたしはげんき/げんきじゃないです |
D’où venez-vous ? | doko kara kimashita ? | どこからきました? |
Je viens de France | furansu kara kimashita | フランスからきました |
De quelle nationalité êtes-vous ? | nani jin desu ka ? | なにじんですか? |
Je suis français(e) | furansujin desu | ふらんすじんです |
Excusez-moi (pour aborder quelqu’un, ou pour s’excuser) | sumimasen | すみません |
Je suis désolé(e) (pour s’excuser pour quelque chose de plus grave) | gomen nasai | ごめんなさい |
Ce n’est pas grave | daijōbu desu | だいじょうぶです |
Je ne sais pas, je ne comprends pas | wakarimasen | わかりません |
Les expressions pour s’orienter
Français | Transcription | Japonais |
---|---|---|
Où est la gare ? | eki wa doko desu ka ? | えきはどこですか ? |
Où sont les toilettes ? | toire wa doko desu ka ? | といれはどこですか ? |
Comment fait-on pour se rendre à… ? | … made dō yatte ikimasu ka ? | …までどうやっていきますか? |
Je voudrais un / deux / trois / quatre billets pour … s’il-vous-plaît. | … made no kippu wo hitotsu / futatsu / mittsu / yottsu kudasai | …までのきっぷをひとつ / ふたつ / みっつ / よっつください |
J’ai un pass JR | JR-Pass wo motte imasu | JRパスをもっています |
Je voudrais acheter une carte Suika | suika-kādo wo kaitai desu | スイカカードをかいたいです |
À quelle heure passe le dernier train ? | shūden wa nan ji ni mairimasu ka | しゅうでんはなんじにまいりますか ? |
Le métro | metoro | メトロ |
Le bus | basu | バス |
Y a-t-il une station de taxi ? | takushii noriba wa arimasu ka ? | たくしーのりばはありますか? |
Où est la station de taxi ? | takushii noriba wa doko desu ka ? | たくしーのりばはどこですか ? |
Je voudrais aller à … | … ni ikitai desu | … にいきたいです |
Combien ça coûte pour aller jusqu’à … ? | … made wa ikura desu ka ? | … まではいくらですか? |
Droite | migi | みぎ |
Gauche | hidari | ひだり |
Tout droit | massugu | まっすぐ |
Demi-tour | U (prononcé à l’anglaise, you) tān | Uターン |
Devant | mae | まえ |
Derrière | ushiro | うしろ |
À côté de … | …no tonari | …のとなり |
Je suis perdu | michi ni mayotta desu | みちにまよったです |
Pourriez-vous m’indiquer le chemin jusqu’à … ? | … made no ikikata wo oshiete kuremasu ka ? | … までのいきかたをおしえてくれますか? |
Quelle heure est-il ? | ima nan ji desu ka ? | いまなんじですか? |
Les expressions pour comprendre et se faire comprendre
Français | Transcription | Japonais |
---|---|---|
Je n’ai pas bien compris | yoku wakarimasen deshita | よくわかりませんでした |
Pourriez-vous répéter s’il-vous-plaît ? | mō ikkai itte kuremasu ka ? | もういっかいいってくれますか? |
Pourriez-vous parler plus lentement s’il-vous-plaît ? | mō chotto yukkuri hanashite kuremasu ka ? | もうちょっとゆっくりはなしてくれますか ? |
Pourriez-vous parlez plus fort s’il-vous-plaît ? | motto ōki koe de hanashite kuremasu ka ? | もっとおおきこえではなしてくれますか? |
Je ne parle qu’un peu japonais | nihongo wo chotto shika wakaranai desu | にほんごをちょっとしかわからないです |
Je ne parle pas du tout japonais | nihongo wo zenzen wakaranai desu | にほんごをぜんぜんわからないです |
Parlez-vous l’anglais/le français ? | eigo/furansugo wo wakarimasu ka ? | えいご/ふらんすごをわかりますか ? |
Que signifie … ? | … wa dō iu imi desu ka ? | …はどういういみですか ? |
Qu’est-ce que c’est ? | kore wa nan desu ka ? | これはなんですか? |
Expressions utiles au restaurant ou dans les magasins
Français | Transcription | Japonais |
---|---|---|
Combien ça coûte ? | kore wa ikura desu ka ? | これはいくらですか ? |
Je voudrais acheter ça | kore wo kaitai desu | これをかいたいです |
Nous sommes deux (pour demander une table) | futari desu | ふたりです |
Une bière/un verre d’eau s’il-vous-plaît | bīru/mizu wo hitotsu kudasai | びーる/みずをひとつください |
L’addition s’il-vous-plaît | o kaikei kudasai | お会計ください |
Acceptez-vous la carte de crédit ? | kurejitto kādo wo tsukaemasu ka ? | クレジットカードをつかえますか ? |
Y a t-il un distributeur de billets ? | ATM wa arimasu ka ? | ATMはありますか ? |
Quelques conseils en plus pour vous aider
L’une des règles d’or au Japon, c’est le respect. Voici donc quelques petites astuces pour passer inaperçu et ne pas vous faire remarquer dans le mauvais sens du terme.
- Ne jamais manger en marchant dans la rue, même s’il ne s’agit que d’un petit encas. Cette règle est également valable dans le train, à l’exception du Shinkansen, qui est l’équivalent du TGV ;
- Ne pas fumer pas dans la rue : c’est interdit, sauf dans les endroits désignés clairement par des panneaux. En revanche, il n’est généralement pas interdit de fumer dans les restaurants ainsi que les bars ;
- Éviter de parler fort, surtout dans les transports en commun ;
- Ne pas donner de pourboire lorsque vous allez au restaurant, cela peut être considéré comme une insulte ;
- Attention au quartier Kabukichō à Shinjuku qui est connu pour abriter yakuza et trafics.
Comment progresser en japonais ?
Si apprendre quelques expressions au compte-goutte peut se révéler très utile au cours d’un voyage, il en faut un peu plus pour parvenir à la maitrise d’une langue étrangère. Pas de panique, l’apprentissage n’a plus rien à voir avec vos vieux souvenirs d’école ! Voici quelques ouvrages et applications pour vous lancer dans la pratique du japonais.
- Lingueo : une plateforme qui vous permettra d’apprendre pas à pas avec des professeurs natifs, pour être fin prêt pour votre départ ;
- Duolingo : pour découvrir les différents alphabets et les basiques
- Situational Functional Japanese – Volume 1 : disponible sur Amazon ou en librairie spécialisée comme Junku
Par Zacharie Le 16/04/2024 à 9h39
Merci beaucoup! Bien renseigné, clair et efficace . Et joli design , couleurs douces
Par Michael Le 03/02/2024 à 19h42
Merci beaucoup. C’est exactement ce que je cherchais.